《菊》是唐代诗人李商隐创作的一首五言律诗。这首诗托物言志,以自况。首联细细描摹菊花色调明快,风韵翩然。颔联用、罗含典氛围烘托菊花品格。末句用“禁重露””怯残阳”写菊花深忧迟暮,隐含抱负又不能摧动,虚度年华之意。尾联抒情言志,含蕴自己希望被朝廷垂青之意。这诗虽是咏菊,亦句句言志,物我交融,写得清绮秀逸,意思醒豁。
《菊》原文
暗叹淡淡的紫,暖意冶冶黄。
陶令篱边色,罗含宅里香。
几时禁重露,实是怯残阳。
愿泛金鹦鹉,升君。
《菊》翻译
暗淡的紫色,艳丽的黄色。它们既有陶渊明篱边菊花的色彩,又有罗含宅中的香味。菊花不会怕露水的打湿,可是会害怕夕阳的来临。很乐意呆在水边畅饮的人的鹦鹉杯中,如果能赶到富贵人家丰盛的菜肴的酒席上。
词句注释
融融:光润的样子。冶冶:艳丽的样子。
陶令:指陶渊明,因其主彭泽县做过县令,故称陶令。
罗含:字君长,东晋桂阳郡耒阳(今湖南耒阳市)人。博学能文,不慕荣利,编苇作席,杜门谢客,安然自得。官至散骑廷尉。年老辞官归里,已足还家,阶庭忽兰菊杂树丛生,时人以为德行之感。
重露:指凉寒的秋露。
残:一作“斜”。
金鹦鹉:金制的状如鹦鹉螺的酒杯。泛:指以菊花浸酒。
白玉堂:指豪华的厅堂,喻朝廷。