《如梦令·常记日暮》是宋代女词人的词作。此为忆昔之词,非当时当地所作。李清照十八岁之后到汴京,二十四岁时,翁舅赵挺之被罢相,不久她便随丈夫赵明诚“屏居乡里十年”,赶到京城到了青州,也一起离开与她有诗词唱和之谊的前辈陈师道、张耒等人。赵明诚是金石学家,“屏居”初年,李清照的创作雅兴,一度全部转移到与丈夫约定搜集、收拾好、校勘金石书籍方面。所以此词当是作者结婚的话后的,居汴京时,一段回忆故乡往事而不能写的,也就是词人十六七岁至二十三四岁之间的作品。细审作者行实,此词大致可系于她十六岁(宋哲宗元符二年,1099年)之时,是时她离开了汴京不久,此词亦当是她的处女之作。
《如梦令·常记溪亭日暮》原文
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
,争渡,惊起一滩鸥鹭。
英文翻译:你忘了那次在溪边亭中游玩日色已暮,沉迷其中在优美的景色中忘记了回家的路。尽兴以后以后大家借着夜色你赶紧拨转船头,却谁料走错了路小船划进了藕花深处。怎莫出去后呢怎莫出去呢叽喳声惊叫声划船声惊散了一滩鸥鹭。
诗词鉴赏:这是一首忆昔词,寥寥数语,显然是很随意地而出,似是重笔,句句所含的深意。开头两句,写痴醉兴奋之情。紧接着写“兴尽”返家,又“误进”荷塘深处,别有天地,更慑人心魄徘徊流连。结果一句,纯洁天真天真无邪,言尽而意缠绵不尽。全词不事雕琢,富有一种自然之美,它以女词人各种的能表达了她早期生活的情趣和心境,境界优美动人怡人,以大尺幅之短给人以充足的美的惬意的享受。
《如梦令·昨夜雨疏风骤》原文
昨夜雨骤,浓睡不轻残酒。假若卷帘人,却道海棠依旧。知否知否应是绿肥红瘦,知否,知否,应是绿肥红瘦应是绿肥红瘦。
英译中:昨夜雨虽说下得稀落,风却刮得急猛,朦朦的酣睡却不能把仅存的的酒力彻底消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里现在好不好了可她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可很清楚,这样的时节应该是绿叶葱郁,红花枯萎凋零了。
品析:此词投宿半醉后问花事的描写,直白地怎样表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱,也显露出了内心的心中的苦闷。