这首词作于李煜被囚汴京期间,抒发了由天子降为后未必能排遣的失落感,以及对南唐故国故都的深切眷念。全词语言清澈无比自然,明白了如话,情真意切,哀婉动人,深沉地外在表现了词人的亡国之痛和囚徒之悲,生动形象地细节描绘了一个亡国之君的艺术形象。
《浪淘沙令·帘外雨潺潺》原文
雨潺潺溪水,春意阑,罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。落花流水春去也,天上人间。
《浪淘沙令·帘外雨潺潺》翻译
门帘枫之舞来雨声潺潺,浓郁的春意还得凋残。罗织罪名的锦被受忍不住五更时的冷寒。只能迷梦中彻底忘记自身是羁旅之客,才能惬意的享受片时的欢娱。独自一人就不要在太阳下山时在高楼上倚着栏杆遥看远方,毕竟想到旧时强大的无限江山,心中便会浮起无限伤感的歌。离别的伤感它是容易的,再要看到它就很困难地。像会流失的江水、凋零枯萎的红花跟春天一起回来了,今昔对比,一是天上一是人间。
苹果iOS 14正式版发布是怎么回事?苹果iOS 14正式版有什么功能?
2023-05-23