“满,见处寻”出自唐代韦应物的《寄全椒山中》。此诗谱写秋风秋雨之夕,诗人怀恋山中的一位道士,想携酒去劝解老友又无从判断觅到的惆怅之情,祈盼了诗人深挚的情愫和淡远的情趣。全诗语言简洁明快,平常无奇,然感情飞动反复,形象鲜明自然,情味幽远。
《寄全椒山中道士》原文
今朝郡斋冷,忽念山中客。
涧底束荆薪,回归之日煮。
欲持一瓢酒,远慰风雨夕。
落叶满空山,何处寻行迹
《寄全椒山中道士》翻译
今天郡斋里很冷,忽的想起山中退隐的人。你一定在涧底打柴,回来那以后煮些清苦的饭菜。想跟着一瓢酒看看你,让你在风雨夜里我得到些安慰。不过秋叶落满空山,有什么地方能可以找到你的行迹
词句注释
寄:寄赠。全椒:今安徽省全椒县,唐属滁州。\郡斋:滁州刺史衙署的斋舍。山中客:指全椒县西三十里神山上的道士。
涧:山间流水的沟。束:捆。荆薪:杂柴。白石:《神仙传》云:“白石先生者,中黄丈人弟子也,常煮白石为粮,因就白石山居,时人故号曰白石先生。”此指山中道士异常艰苦的修炼生活。
瓢:将干的葫芦挖空,分成两瓣,叫暗瓢,单独作盛酒盅的器具。风雨夕:风雨之夜。
空山:空寂的深山。行迹:荡来的踪迹。
上一篇:疲劳驾驶记录几天就没有了